🔍
Search:
PERGI DAN DATANG
🌟
PERGI DAN DATA…
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
Verba
-
1
사람들이 서로 오고 가고 하다.
1
PERGI DAN DATANG:
pergi dan datang
-
2
서로 오고가며 친하게 지내다.
2
BERTEMAN, BERSAHABAT:
saling berteman dengan akrab
🌟
PERGI DAN DATANG
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
Verba
-
1.
사람들이 서로 오고 가고 하다.
1.
PERGI DAN DATANG:
pergi dan datang
-
2.
서로 오고가며 친하게 지내다.
2.
BERTEMAN, BERSAHABAT:
saling berteman dengan akrab
-
☆☆
Verba
-
1.
실, 줄, 끈 등의 이어진 것이 잘라져 따로 떨어지게 되다.
1.
TERPUTUS, PUTUS, TERPOTONG:
tali, benang yang panjang menyambung terpotong sehingga menjadi terputus
-
2.
관계가 이어지지 않게 되다.
2.
PUTUS, TERPUTUS:
hubungan menjadi tidak berlanjut
-
3.
계속해 오던 일이나 생각이 하지 않게 되거나 멈추게 되다.
3.
DIHENTIKAN, DIPUTUS:
pekerjaan atau pikiran yang selama ini terus dilakukan menjadi tidak dilakukan atau dihentikan
-
4.
전기나 수도 등의 공급이 중단되다.
4.
DIHENTIKAN, DIPUTUS:
listrik atau air bersih yang disuplai dihentikan
-
5.
신문이나 우유 등의 배달이 중단되다.
5.
DIHENTIKAN:
surat kabar atau susu yang diantar menjadi tidak diantar
-
6.
사람이나 물품이 오가지 못하도록 길이 막히다.
6.
TERPUTUS, PUTUS, TERHAMBAT, TERTUTUP:
jalan menjadi terhambat supaya orang dan buatan tidak boleh pergi dan datang
-
7.
하던 말이 잠시 멈춰지다.
7.
TERPUTUS:
perkataan atau bunyi dsb terhenti sementara
-
8.
말을 하거나 글을 읽을 때 마디와 마디 사이에서 잠시 멈춰지다.
8.
TERPUTUS, DIPUTUS:
jarak tertentu menjadi diberikan di antara perkataan atau kalimat dsb
-
9.
목숨이 이어지지 않게 되다.
9.
TERPUTUS:
nyawa menjadi tidak tersambung
-
10.
전화나 인터넷으로 말이나 생각을 주고받는 일이 중단되다.
10.
TERPUTUS:
jalur komunikasi seperti telepon atau internet dsb menjadi terhenti
-
11.
계속되던 운행이 되지 않다.
11.
TERPUTUS, TERHENTI:
sesuatu yang ditumpangi menjadi tidak beroperasi karena waktu operasinya sudah lewat atau karena bencana alam
-
☆
Nomina
-
1.
사람들이 서로 오고 가고 함.
1.
PERGI DATANG, BOLAK-BALIK:
hal orang-orang pergi dan datang
-
2.
서로 오고가며 친하게 지냄.
2.
PERTEMANAN, PERSAHABATAN, PERGAULAN:
hal saling berteman dengan akrab